Mondiali, "Go Kane!": il doppio senso di un tabloid indigna la Colombia

The Sun l'ha sparata grossa dicendo che la Colombia è celebre per Shakira, per il caffé e per un'altra cosa... alla quale ammicca, giocando col nome del suo capitano.

483 condivisioni 0 commenti

di

Share

Stasera alle 20 l'Inghilterra di Southgate si gioca l'accesso ai quarti dei Mondiali di Russia 2018 contro la Colombia di Pekerman. Un'occasione d'oro per la Nazionale di Sua Maestà che, dopo l'eliminazione della Spagna da parte della Russia e il ridimensionamento subito dalla Croazia contro la Danimarca, sente sempre più suo il ruolo di favorita della parte destra del tabellone.

Certo il cammino è ancora lungo, ma l'entusiasmo a Londra è palpabile dopo decenni di vacche magre. L'ultimo, e unico, titolo mondiale risale al 1966, mentre l'ultima Nazionale inglese che aveva riempito i pub era quella targata Lineker.

La nuova generazione di virgulti, quella guidata da Harry Kane e Dele Alli, mixata e shakerata da Southgate con l'esperienza di vecchie volpi come Ashley Young o Jamie Vardy fa sognare i tifosi e sembra davvero pronta per il salto di qualità.

Mondiali: "Go Kane!", il doppio senso di un tabloid indigna la Colombia

Un salto che, però, a qualcuno in patria sembra aver dato le vertigini. I tabloid britannici, si sa, non hanno sempre il buon gusto e la delicatezza nelle loro corde, spesso la sparano grossa e a volte vanno anche molto oltre. Un esempio è il titolo del Sun di stamattina che, dedicato ai Mondiali, ha già suscitato reazioni indignate in Colombia.

Il tabloid, sentendosi in dovere di spiegare ai suoi lettori diciamo le "linee guida" del Paese che la loro Nazionale affronterà stasera negli ottavi dei Mondiali, ha elencato in copertina le principali specialità colombiane, chiudendo con pesante doppio senso:

I Tre Leoni affrontano una nazione che ha dato al mondo Shakira, un grande caffè e, bè, un'altra cosa, diciamo... Go Kane!

KaneGetty Images

"Risponderemo sul campo"

Considerando poi che in inglese la parola stuff ha sì il significato di cosa, ma con una valenza che sconfina verso "materiale" o "sostanza", ecco che ai lettori d'Oltremanica la rima a doppio senso con Go Kane è ancora più chiara.  Un titolo di grana grossa, diciamo pure grossolana, che ha fatto molto rumore nel Paese di... Shakira. Caracol TV lo ha definito maleducato, mentre El Espectador ha ostentato un distacco quasi british:

The Sun, che vende circa 1,5 milioni di copie al giorno, è noto come giornale sensazionalistico e scandalistico. Vive di polemica. La risposta della Colombia sarà sul campo.

Share

Commenta

Ti potrebbe interessare anche:

Questo sito internet utilizza cookie tecnici e di profilazione, anche di terze parti, per migliorare la tua esperienza di navigazione, analizzare l’utilizzo del sito e per proporti pubblicità in linea con le tue preferenze. Puoi saperne di più o per negare il consenso ad alcuni a tutti i cookie clicca qui Informativa sui Cookies. Chiudendo questo banner, cliccando in seguito o continuando a utilizzare il sito, acconsenti all’utilizzo dei predetti cookie.